<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>but, or bug... &#187; but</title>
	<atom:link href="http://but.tw/author/but/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://but.tw</link>
	<description>but's writings, notes, and murmurs</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 May 2012 01:08:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>還是關於王家都更案 － 當權力變成了義務 當主角變成了弱勢</title>
		<link>http://but.tw/2012/03/save-my-home/</link>
		<comments>http://but.tw/2012/03/save-my-home/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 07:40:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>but</dc:creator>
				<category><![CDATA[雜談]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://but.tw/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[去年一月，一封掛號信寄給我，大意就是我家祖產那邊，里長他們在考慮提案都更，要開個說明會。 因為那裡產權複雜，加上長久以來就只有後巷的居民比較積極，想想就沒有過去聽了。畢竟現在住的地方也遠了，人過去有點麻煩。而且每隔幾年就會有鄰居提一次都更議題，每次後來都草草了之，本來積極參與的動力也被澆熄了，總覺得興趣缺缺&#8230; &#160; 而看到王家的故事，不由得一陣深深的恐懼油然而生。 原來，沒去說明會，就可以被別人多數決成案了。 急忙去查了新北市都更計畫公告，還好，目前似乎還沒有被列入審議對象。鬆了一口氣&#8230;但為什麼我需要這麼恐懼？ 我同意都更是人民可以追求的權利，但權力怎麼會變成一種義務？ 憲法說國民有納稅、受國民教育與服兵役的義務，什麼時候，積極參與都更協調會也變成一種義務了？ 誰知道沒有參加說明會，就會被認為100%同意？ 行政機關與建商，什麼時候積極告知被害人了？ &#160; 我的良心不忍心去譴責當事人沒有積極參與都更過表達意見。 尤其是自己之前也選擇沒過去聽，更是深深感到這陷阱的可怕。 &#160; 我能理解都更一定會有死要錢的釘子戶出現，某些情況不能避免多數決。 但牽涉到侵犯人民生命財產的行政干涉，必須要有積極的告知、申訴管道。多數決應該是事非得已時的下下策。 但在這個案例看到的卻是，建商一開始就知道王家沒意願，乾脆就不理他了，直接跟其他九成住戶喬好，送審通過了才重新逼王家就範。而市府只在書面上做做文章，整個審議過程看到一片100%同意的合諧申請文件，沒主動關心沒有同意書權利人的情況，就直接核准。 建商跟市府都沒有積極與王家協調，直接就看準多數決條款來硬的。 我沒有說多數決是絕對的錯誤，但現行的制度下，他太容易被使用了。 &#160; 這政策變相強迫人民在一種囚犯困境(Prisonner&#8217;s Dilemma)下，做出拋棄自己權益的行為。 建 商拿到多數條款的授權，失去誠懇而積極地去與每戶交涉的動力。建商跟居民的條件都是在黑箱中私下談的，每戶都猜忌可能別人的條件比我好，反正有政府罩，有 些建商就肆無忌憚地把多數條款當作要脅，而被都更戶只能互相猜忌，雖然想追求自己權益，但深怕自己落入最後那少數直接被多數決的下場，只好犧牲自己權益， 只為了及早擠進前面的多數。投降輸一半，不投降輸全盤。 都更的主角應該是當地的居民，為什麼在整個過程中，面對應該是客人的建商，必須顯得這麼弱勢？ &#160; 現在我學到了下次有公聽會，我一定要到場，但去了又要怎麼辦？ 看到一堆案例，很多建商一開始在公聽會就開始騙居民簽同意書。 甚至用技術干擾的方式，不先簽同意書，就不給你發言，不跟你談細節。 簽下去了，我就等於同意了。 有疑慮不簽的話，可能就被建商私下列入被多數決候選名單了。 那，我就算去了，還能怎麼辦？ 我 感受到的無助是，都更個案看了這麼多，卻無法知道，哪天都更找上自己時，該怎麼自保，怎麼爭取合理利益。居民面對建商時，是否只能這麼弱勢。市府一直把都 更成效當作政績，會不會積極保護我，還是顧著跟建商一鼻子出氣？ 看愈多案例愈不知道自己怎麼辦，這是令人最心寒的地方。 為什麼有這麼大的無力感？ 為什麼我需要這麼恐懼？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>去年一月，一封掛號信寄給我，大意就是我家祖產那邊，里長他們在考慮提案都更，要開個說明會。</p>
<p>因為那裡產權複雜，加上長久以來就只有後巷的居民比較積極，想想就沒有過去聽了。畢竟現在住的地方也遠了，人過去有點麻煩。而且每隔幾年就會有鄰居提一次都更議題，每次後來都草草了之，本來積極參與的動力也被澆熄了，總覺得興趣缺缺&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>而看到王家的故事，不由得一陣深深的恐懼油然而生。</p>
<p>原來，沒去說明會，就可以被別人多數決成案了。</p>
<p>急忙去查了新北市都更計畫公告，還好，目前似乎還沒有被列入審議對象。鬆了一口氣&#8230;<strong>但為什麼我需要這麼恐懼？</strong></p>
<p><span id="more-125"></span></p>
<p>我同意都更是人民可以追求的權利，但權力怎麼會變成一種義務？</p>
<p>憲法說國民有納稅、受國民教育與服兵役的義務，什麼時候，積極參與都更協調會也變成一種義務了？</p>
<p>誰知道沒有參加說明會，就會被認為100%同意？</p>
<p>行政機關與建商，什麼時候積極告知被害人了？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我的良心不忍心去譴責當事人沒有積極參與都更過表達意見。</p>
<p>尤其是自己之前也選擇沒過去聽，更是深深感到這陷阱的可怕。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>我能理解都更一定會有死要錢的釘子戶出現，某些情況不能避免多數決。</p>
<p>但牽涉到侵犯人民生命財產的行政干涉，必須要有積極的告知、申訴管道。多數決應該是事非得已時的下下策。</p>
<p>但在這個案例看到的卻是，建商一開始就知道王家沒意願，乾脆就不理他了，直接跟其他九成住戶喬好，送審通過了才重新逼王家就範。而市府只在書面上做做文章，整個審議過程看到一片100%同意的合諧申請文件，沒主動關心沒有同意書權利人的情況，就直接核准。</p>
<p>建商跟市府都沒有積極與王家協調，直接就看準多數決條款來硬的。 我沒有說多數決是絕對的錯誤，但現行的制度下，他太容易被使用了。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>這政策變相強迫人民在一種囚犯困境(Prisonner&#8217;s Dilemma)下，做出拋棄自己權益的行為。</strong></p>
<p>建 商拿到多數條款的授權，失去誠懇而積極地去與每戶交涉的動力。建商跟居民的條件都是在黑箱中私下談的，每戶都猜忌可能別人的條件比我好，反正有政府罩，有 些建商就肆無忌憚地把多數條款當作要脅，而被都更戶只能互相猜忌，雖然想追求自己權益，但深怕自己落入最後那少數直接被多數決的下場，只好犧牲自己權益， 只為了及早擠進前面的多數。<strong>投降輸一半，不投降輸全盤。</strong></p>
<p>都更的主角應該是當地的居民，為什麼在整個過程中，面對應該是客人的建商，必須顯得這麼弱勢？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>現在我學到了下次有公聽會，我一定要到場，但去了又要怎麼辦？</p>
<p>看到一堆案例，很多建商一開始在公聽會就開始騙居民簽同意書。</p>
<p>甚至用技術干擾的方式，不先簽同意書，就不給你發言，不跟你談細節。</p>
<p>簽下去了，我就等於同意了。</p>
<p>有疑慮不簽的話，可能就被建商私下列入被多數決候選名單了。</p>
<p><strong>那，我就算去了，還能怎麼辦？ </strong></p>
<p>我 感受到的無助是，都更個案看了這麼多，卻無法知道，哪天都更找上自己時，該怎麼自保，怎麼爭取合理利益。居民面對建商時，是否只能這麼弱勢。市府一直把都 更成效當作政績，會不會積極保護我，還是顧著跟建商一鼻子出氣？ 看愈多案例愈不知道自己怎麼辦，這是令人最心寒的地方。</p>
<p>為什麼有這麼大的無力感？</p>
<p>為什麼我需要這麼恐懼？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://but.tw/2012/03/save-my-home/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>橘線連通再宣傳</title>
		<link>http://but.tw/2012/02/orange-line-2/</link>
		<comments>http://but.tw/2012/02/orange-line-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 13:53:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>but</dc:creator>
				<category><![CDATA[鐵道]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://but.tw/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[北市府終於宣布2012年9月東門站通車後，中和線將按照原先規畫連通到新莊線與蘆洲線。只是因為中和線是一期路網，與淡水線臨時性的直通措施已實施十年，民眾對於改道可能一時之間有點徬徨。 但事實上，橘線的連通優點是很多的。一來可以減少台北車站非必要的人潮（橘線轉乘人流不需要經過台北車站），二來更拉近了中和與東區之間的距離。尤其是古亭、忠孝新生、民權西路站的轉乘設計，都比台北車站、忠孝復興要來得方便。 事實上，只要稍微看清楚一點路線圖，就會發現，其實改道之後，中和線可直達永康街、光華商場、行天宮，往東區也變近了。淡水線雖要轉乘，但也只要在古亭同月台對面換車就好，所需時間不會更長多少，平均來說，甚至會更快了。 這些宣傳圖適用創用CC by-nc-nd 授權，在不做修改、不營利的前提下，自由轉載。 適合張貼在中和線的版本 適合張貼在淡水線的版本 適合張貼在板南線的版本]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>北市府終於宣布2012年9月東門站通車後，中和線將按照原先規畫連通到新莊線與蘆洲線。只是因為中和線是一期路網，與淡水線臨時性的直通措施已實施十年，民眾對於改道可能一時之間有點徬徨。<br />
但事實上，橘線的連通優點是很多的。一來可以減少台北車站非必要的人潮（橘線轉乘人流不需要經過台北車站），二來更拉近了中和與東區之間的距離。尤其是古亭、忠孝新生、民權西路站的轉乘設計，都比台北車站、忠孝復興要來得方便。<br />
事實上，只要稍微看清楚一點路線圖，就會發現，其實改道之後，中和線可直達永康街、光華商場、行天宮，往東區也變近了。淡水線雖要轉乘，但也只要在古亭同月台對面換車就好，所需時間不會更長多少，平均來說，甚至會更快了。</p>
<p>這些宣傳圖適用創用CC by-nc-nd 授權，在不做修改、不營利的前提下，自由轉載。</p>
<p><a href="http://butho.pixnet.net/album/photo/191702472" target="_blank"><img src="http://pic.pimg.tw/butho/1330522870-1984213373.png?v=1330522878" alt="" width="600" /></a><br />
<span id="more-122"></span></p>
<p><strong>適合張貼在中和線的版本</strong><br />
<a href="http://butho.pixnet.net/album/photo/191702470" target="_blank"><img src="http://pic.pimg.tw/butho/1330522869-1349550034.png?v=1330527204" alt="" width="600" /></a></p>
<p><strong>適合張貼在淡水線的版本</strong><br />
<a href="http://butho.pixnet.net/album/photo/191702476" target="_blank"><img src="http://pic.pimg.tw/butho/1330522872-2160537110.png?v=1330522878" alt="" width="600" /></a></p>
<p><strong>適合張貼在板南線的版本</strong><br />
<a href="http://butho.pixnet.net/album/photo/191702474" target="_blank"><img src="http://pic.pimg.tw/butho/1330522871-1666451082.png?v=1330522878" alt="" width="600" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://but.tw/2012/02/orange-line-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>電子發票懶人包</title>
		<link>http://but.tw/2011/12/einvoice/</link>
		<comments>http://but.tw/2011/12/einvoice/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 13:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>but</dc:creator>
				<category><![CDATA[雜談]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://but.tw/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[自己也是摸了好久才搞懂，先是辦理把歸戶之類的都辦好了，卻不知道需要自己知會店員要索取明細。 後來真的嘗試告知店員，又不知道怎麼說比較好懂，說「不要印發票給我」，是真的沒印啦，不過連消費明細都沒印給我了&#8230;. 幾次失敗的經驗下，做了這張懶人包，希望有興趣的人能一次搞懂怎麼做。 不過，所有電子發票細節都要寫進去，就不是懶人包了，這裡只簡略提出常用的一些案例。 &#160; 12/27更新：修改一些容易誤會的部分。 12/29更新：再調整一點細節內容，訂正錯誤。 很多人在意的，無論開立紙本電子發票還是交易明細，結果還是有用到紙，好像沒省到紙。 事實上，傳統紙本發票是兩聯式或三聯式，除了你拿到的那張以外，店家自己還會保留一聯；電子發票是沒有那一聯，存根資料就直接電子傳送到財政部了，所以至少有減少了一半紙張數！ 另外，由於每張都是現場印，不需要事先做好兩個月的空發票備用，所以也沒有沒用完的空白發票要報廢的問題。 多少是真的有減少到不少紙張。 只是官方的說明實在有點難懂而已 :p 我可能會一直修改這張圖容易誤會的地方，所以轉載時請盡量轉載頁面網址，不要直接轉載圖片喔！！！ 延伸閱讀: PTT 版友 kiuo 整理的 電子發票Q&#038;A]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>自己也是摸了好久才搞懂，先是辦理把歸戶之類的都辦好了，卻不知道需要自己知會店員要索取明細。<br />
後來真的嘗試告知店員，又不知道怎麼說比較好懂，說「不要印發票給我」，是真的沒印啦，不過連消費明細都沒印給我了&#8230;.<br />
幾次失敗的經驗下，做了這張懶人包，希望有興趣的人能一次搞懂怎麼做。<br />
不過，所有電子發票細節都要寫進去，就不是懶人包了，這裡只簡略提出常用的一些案例。</p>
<p>&nbsp;<br />
12/27更新：修改一些容易誤會的部分。<br />
12/29更新：再調整一點細節內容，訂正錯誤。</p>
<p>很多人在意的，無論開立紙本電子發票還是交易明細，結果還是有用到紙，好像沒省到紙。<br />
事實上，傳統紙本發票是兩聯式或三聯式，除了你拿到的那張以外，店家自己還會保留一聯；電子發票是沒有那一聯，存根資料就直接電子傳送到財政部了，<strong>所以至少有減少了一半紙張數</strong>！<br />
另外，由於每張都是現場印，不需要事先做好兩個月的空發票備用，所以也<strong>沒有沒用完的空白發票要報廢的問題</strong>。<br />
多少是真的有減少到不少紙張。</p>
<p>只是官方的說明實在有點難懂而已 :p</p>
<p><span style="color: #ff0000;">我可能會一直修改這張圖容易誤會的地方，所以轉載時請盡量轉載頁面網址，不要直接轉載圖片喔！！！</span></p>
<p><span id="more-119"></span></p>
<p><img src="http://pic.pimg.tw/butho/1324906359-3489094555.png?v=1325142781" alt="電子發票懶人包" /></p>
<p>延伸閱讀:</p>
<ul>
<li>PTT 版友 kiuo 整理的 <a href="http://www.ptt.cc/bbs/CVS/M.1325115721.A.80A.html" target="_blank">電子發票Q&#038;A</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://but.tw/2011/12/einvoice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>96</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>フォント「たいしょう100」</title>
		<link>http://but.tw/2011/12/taisyo100/</link>
		<comments>http://but.tw/2011/12/taisyo100/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 13:55:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>but</dc:creator>
				<category><![CDATA[Font]]></category>
		<category><![CDATA[文字]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://but.tw/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[ずっと、英語のようにベースライン、ミーンライン、アセンダラインなどがあって、ぱっと見たら文字が高かったり、低かったり並んでて、そんな楽しい日本語フォントを作りたかったのですが、なかなか難しいことです。 ３年前から何回もの試行錯誤を乗り越え（当時セイフフォントに挑戦していました）、やっとできました！ 横の線を細く、縦の線を太くして、明朝体っぽいであってもいわゆる飾りがありません。意外とひらがなとの相性がすばらしいです。 新感覚でありながら、なぜか昔のニュアンスも漂ってきます。昭和、いや、おそらく大正時期の雑誌の描き文字っぽいかもしれません。 いろいろ悩んだ末、フォント名をずばり「たいしょう100」にしました。 ことしは大正元年から数えるとちょうど100年目ですからね（笑） フォントサンプル デザインコンセプトは、 まず仮名のボディー部（x-height）はアルファベットより大きいので、視認性が高いと思います。 濁点などはどの文字よりも高い位置にあるので、いつものフォントとは違う演出を試しています。 なお、小さい文字の「っゃゅょ」などは、ベースラインより下にはみ出させたので、非常に読みやすく仕上げました。（小文字だけでもそれが小文字だとわかります） 現在のバージョンはV1.0です。 半角英数字、ひらがな、カタカナのみです。（全角英数字は含まれていません。） 個人的且つ非営利的の利用はご自由に使用ください。 ただし、二次配布は禁止させていただきます。 （紹介するときは、再配布ではなく、必ず当ページへリンクしてください。） 商業的な利用（ロゴ・ポスター・印刷物・広告など）は許諾が必要なので、font[at]but.tw までご連絡ください。 ダウンロードはこちら]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ずっと、英語のようにベースライン、ミーンライン、アセンダラインなどがあって、ぱっと見たら文字が高かったり、低かったり並んでて、そんな楽しい日本語フォントを作りたかったのですが、なかなか難しいことです。<br />
３年前から何回もの試行錯誤を乗り越え（当時セイフフォントに挑戦していました）、やっとできました！</p>
<p>横の線を細く、縦の線を太くして、明朝体っぽいであってもいわゆる飾りがありません。意外とひらがなとの相性がすばらしいです。<br />
新感覚でありながら、なぜか昔のニュアンスも漂ってきます。昭和、いや、おそらく大正時期の雑誌の描き文字っぽいかもしれません。<br />
いろいろ悩んだ末、フォント名をずばり「<strong>たいしょう100</strong>」にしました。<br />
ことしは大正元年から数えるとちょうど100年目ですからね（笑）</p>
<p>フォントサンプル<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-117" title="たいしょう100のサンプル" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/12/sample.png" alt="" width="800" height="303" /><br />
<span id="more-114"></span></p>
<p>デザインコンセプトは、<br />
まず仮名のボディー部（x-height）はアルファベットより大きいので、視認性が高いと思います。<br />
濁点などはどの文字よりも高い位置にあるので、いつものフォントとは違う演出を試しています。<br />
なお、小さい文字の「っゃゅょ」などは、ベースラインより下にはみ出させたので、非常に読みやすく仕上げました。（小文字だけでもそれが小文字だとわかります）</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-116" title="たいしょう100のコンセプト" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/12/concept.png" alt="" width="800" height="201" /></p>
<p>現在のバージョンはV1.0です。<br />
半角英数字、ひらがな、カタカナのみです。（全角英数字は含まれていません。）</p>
<p>個人的且つ非営利的の利用はご自由に使用ください。<br />
ただし、二次配布は禁止させていただきます。<br />
（紹介するときは、再配布ではなく、必ず当ページへリンクしてください。）</p>
<p>商業的な利用（ロゴ・ポスター・印刷物・広告など）は許諾が必要なので、font[at]but.tw までご連絡ください。</p>
<p><a href="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/12/Taisyo100.zip">ダウンロードはこちら</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://but.tw/2011/12/taisyo100/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>程式設計師的格言 (續)</title>
		<link>http://but.tw/2011/10/programming-rule-next/</link>
		<comments>http://but.tw/2011/10/programming-rule-next/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 08:56:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>but</dc:creator>
				<category><![CDATA[翻譯]]></category>
		<category><![CDATA[雜談]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://but.tw/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[又是蒐集自日本各大網站 (mixi, 2ch) 後，憑自己個人好惡選擇了一些句子。 只是我覺得還是之前的部分更經典XD (最後修正 2011/10/26) 1 最好騙的總是自己。 2 抄來的程式碼是bug之母。 3 輕易刪掉的程式碼，往往在之後都需要用到。 4 電不會騙你，測試資料有錯時，都是人錯了。 5 交貨日是為了打破而存在的。 (譯註) 漫畫、作家業名句「截稿日是為了打破而存在的」，出處已不可考。 6 程式碼如其人。 7 發問是一時之恥，不問是一生之蟲。 8 「/* 刪掉下面這行不知道為什麼就會當掉 */」是永遠不滅的。 9 覺得「這是什麼沒可讀性的爛程式！」時，常常是自己以前寫出來的程式碼。 10 「誰說程式設計師就一定熟電腦的」 11 使用手冊是需要的人不會讀它，而不需要的人會去讀的神祕讀物。 12 無論有多奇怪，只要符合規格就是滿分。 無論如何完美，只要不符合規格就是零分。 13 我前方沒有規格，bug在我身後形成。 (譯註) 高村光太郎《道程》的名句 ─ 我前方沒有道路，路在我身後形成。 14 所謂的專業，並不是努力於辦不到的工作， 而是在事前能夠判斷出工作辦不到。 15 把勞基法當作是別國的法律就對了。 16 當你有「啊，加上這功能吧」的念頭時，還是不要想太多，早點去睡結果會比較好。 17 狀況總在週末來臨。 18 「責任」不是該負的人要負的，而是要負的人被逼著負的。 19 看到別家公司寫的程式碼，就知道客戶有多麼被看不起，然後自己得到了勇氣。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>又是蒐集自日本各大網站 (mixi, 2ch) 後，憑自己個人好惡選擇了一些句子。<br />
只是我覺得還是<a href="http://but.tw/2008/10/programmers_rule/">之前的部分</a>更經典XD</p>
<p>(最後修正 2011/10/26)</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">1</span><br />
最好騙的總是自己。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">2</span><br />
抄來的程式碼是bug之母。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">3</span><br />
輕易刪掉的程式碼，往往在之後都需要用到。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">4</span><br />
電不會騙你，測試資料有錯時，都是人錯了。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">5</span><br />
交貨日是為了打破而存在的。<br />
<span style="color: #a0a0e0;">(譯註) 漫畫、作家業名句「截稿日是為了打破而存在的」，出處已不可考。</span><br />
<span id="more-110"></span></p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">6</span><br />
程式碼如其人。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">7</span><br />
發問是一時之恥，不問是一生之蟲。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">8</span><br />
「/* 刪掉下面這行不知道為什麼就會當掉 */」是永遠不滅的。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">9</span><br />
覺得「這是什麼沒可讀性的爛程式！」時，常常是自己以前寫出來的程式碼。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">10</span><br />
「誰說程式設計師就一定熟電腦的」</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">11</span><br />
使用手冊是需要的人不會讀它，而不需要的人會去讀的神祕讀物。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">12</span><br />
無論有多奇怪，只要符合規格就是滿分。<br />
無論如何完美，只要不符合規格就是零分。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">13</span><br />
我前方沒有規格，bug在我身後形成。<br />
<span style="color: #a0a0e0;">(譯註) 高村光太郎《道程》的名句 ─ 我前方沒有道路，路在我身後形成。</span></p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">14</span><br />
所謂的專業，並不是努力於辦不到的工作，<br />
而是在事前能夠判斷出工作辦不到。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">15</span><br />
把勞基法當作是別國的法律就對了。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">16</span><br />
當你有「啊，加上這功能吧」的念頭時，還是不要想太多，早點去睡結果會比較好。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">17</span><br />
狀況總在週末來臨。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">18</span><br />
「責任」不是該負的人要負的，而是要負的人被逼著負的。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">19</span><br />
看到別家公司寫的程式碼，就知道客戶有多麼被看不起，然後自己得到了勇氣。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">20</span><br />
老闆是bug。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">21</span><br />
程式設計師的價值決定在寫了多少程式碼，<br />
程式設計師的技能決定在讀了多少程式碼。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">22</span><br />
熟悉程式語言不表示就會寫軟體。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">23</span><br />
熟悉程式語言後，軟體會寫得更慢。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">24</span><br />
機器感受到你的著急，所以他壞了。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">25</span><br />
程式設計師就算有愛，也不能愛上程式設計，<br />
因為程式有讓人墮入地獄的力量。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">26</span><br />
程式設計師重視過程，客戶重視結果，所以永遠是兩條平行線。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">27</span><br />
為了解決問題而最初想出來的點子，通常都有一些問題。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">28</span><br />
發現問題如何解決不是最重要的，發現哪裡是問題比較重要。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">29</span><br />
除錯，是喚醒沉睡錯誤的儀式。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">30</span><br />
測試後如果沒找到任何bug，一定是測試有出錯。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">31</span><br />
就像SE所說的「辦得到」往往不可信，PG說的「辦不到」也不可信。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">32</span><br />
如果bug十年都沒人發現，就不要理他。<br />
去解掉它的話，不出半年就會被人當作bug了。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">33</span><br />
想個好的變數名稱比想演算法還花時間。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">34</span><br />
要在水面上行走、要照規格開發軟體都很簡單。如果能固定不動的話。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">35</span><br />
別相信手冊！相信我！</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">36</span><br />
還沒付錢的，不是客戶。 已經付清的，也不是客戶。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">37</span><br />
不知道自己在修什麼的維修員。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">38</span><br />
try-catch 然後 return null。～推卸責任～</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">39</span><br />
客戶的抱怨認真地（約兩時間左右）聽就對了。<br />
這樣一來客戶的問題就可以說是解決一半了。<br />
也就是程式就不用改了。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">40</span><br />
bug 是不會看臉色的。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">41</span><br />
昨天的自己是今天的敵人。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">42</span><br />
SE的沉默代表著進度順暢的安心，<br />
PG的沉默代表著進度空白的悲鳴。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">43</span><br />
業務的幸福是技術者的不幸。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">44</span><br />
接受「口頭規格」的開發案，就好像開一張空白支票給別人一樣。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">45</span><br />
這不叫更改規格。<br />
因為打從一開始就沒有規格存在。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">46</span><br />
程式這檔事，總是會有「難以置信」的事情發生。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">47</span><br />
程式設計師這種人，總是會寫出「難以置信」的程式碼。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">48</span><br />
而「難以置信」的程式碼，不知道為什麼常常跑得很好。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">49</span><br />
要證明 bug 不是自己的責任，往往比修好這個 bug 更花時間。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">50</span><br />
bug 是會認人的。<br />
兩個人在一起明明很大方的，更多人來看時就躲起來了。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">51</span><br />
程式的養分來自於程式設計師的鮮血。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">52</span><br />
不知道為什麼會動的東西，OS程式設計師會在下一版讓他動。<br />
不知道為什麼會動的東西，開源程式設計師會在下一版捨棄它。<br />
不知道為什麼會動的東西，週日程式設計師會嘗試在下一版讓它動，結果膩了而放置。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">53</span><br />
當程式的原始碼規模超過臨界點，就會離開程式設計師的手，擁有自己的意志。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">54</span><br />
直接看程式碼，比看英文的註解好懂多了。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">55</span><br />
要求「功能要有彈性」的客戶，往往思考都沒有彈性。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">56</span><br />
程式的字典裡沒有「不可能」，但程式設計師有。</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">57</span><br />
沒被發現的 bug，就不是 bug！</p>
<p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">fin.</span><br />
悲哀啊！<br />
只能一直寫著這些悲觀格言，是台灣程式設計師的現實。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://but.tw/2011/10/programming-rule-next/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日式台湾時刻表2011年8月号 ご紹介</title>
		<link>http://but.tw/2011/08/taiwan-jikokuhyo-ja/</link>
		<comments>http://but.tw/2011/08/taiwan-jikokuhyo-ja/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 17:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>but</dc:creator>
				<category><![CDATA[鐵道]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://but.tw/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[ようやく待ちに待った「日式台湾時刻表」2011年8月号が手に入った！ 去年この時刻表の存在を知ってから、すごく気になったこの同人誌、なんと今年に２冊目も登場した。 そう、これは同人誌です。公式のものではなく、日本の鉄道ファンに自力・自費で勝手に作られて、コミケC80で発売された出来たての新刊です。 表紙はすでに交通○○社の雰囲気満点。 とりあえず去年の４月号（１巻目）と２ショット。 今回は快速検索用の索引（ページの切り出し、黒いブロックに大きな数字の部分）を作られていて、すごい実用的。実際に旅行中に調べても早くて楽だ。 日本式の時刻表といえば、当然この歪んだ地図だが、これもちゃんと作ってあった。よくも鉄道線のない離島もちゃんと描かれている。 外国の方が作ったものとは信じれないぐらい本格過ぎている。まあ、さすがに○○諸島は描かれていないが・・・ 地下鉄路線図も去年末に開通した芦洲線を反応した。下の台北駅乗り場案内図もやっぱすごい時刻表そのものっぽい。 台鉄以外も、台湾新幹線の時刻表が載ってある。　このようにぱっと見ても、日本の時刻表だ！という味がわいてくる。 今回はフォント・記号など、去年よりすべてにおいて凝っていて、しかも欄外でも詳しい注意書きが書いてある。 下にある「次の掲載ページ」参照は私が一番感服した部分だ。手作業でこの参照の整合性を取るのは、どれだけ大変な仕事なんだろう？ ちなみにこれが去年の１巻目の写真です↓　ご覧のとおり、表の高さは不統一だった。 しかし今回の２巻目はすごい！　すべてのページの高さは一致に揃っている！　同人誌とはいえ、今回は本物レベルだ。 でも、こうなるとすごく気になることが・・・。　たしか去年のバージョンでは、一番高さの揃ってないローカル線のページはどうやって解決されたということ。 なんと、ローカル線はちゃんとその接続する本線と同じ表に合併されている！　なるほど、これは職人技だ！こうするとローカル線と本線との乗り換えも一目瞭然。実用性がより一層高くなっている。 台鉄が公開している時刻表では、ローカル線はそれぞれ分けたファイルに提供されているので、この合併作業もずいぶん手間がかかると想像できる。 さらにご丁寧に林口線の乗り換え案内図もちゃんと描いてある！（ネタバレ防止の観点からぼかし処理をしています） &#160; この時刻表を読んだ感想はなんだというと、今すぐ有休をとって台湾一週旅に出たいことだ。 &#160; P.S. しかし9月下旬にはもう一回ダイヤ改正があるようだけどね・・・ しかも今回は列車番号も振りなおされる話が・・・（時計回りの列車を全部偶数・反時計回りは奇数にするようだ）。やっぱこういう同人誌を作るのが、たいへんだな・・・。 P.S. 日本国内での通販、店頭販売情報は発売元の日鉄連さんにお尋ねください。　（台湾国内では当ブログが受け付けています。 railbut.tw までご連絡ください。） P.S. 駅名標ジェネレータにも宜しくお願いします（笑）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ようやく待ちに待った「日式台湾時刻表」2011年8月号が手に入った！ 去年この時刻表の存在を知ってから、すごく気になったこの同人誌、なんと今年に２冊目も登場した。<br />
そう、これは<strong>同人誌</strong>です。公式のものではなく、日本の鉄道ファンに自力・自費で<s>勝手に</s>作られて、コミケC80で発売された出来たての新刊です。<br />
表紙はすでに交通○○社の雰囲気満点。</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-97" title="timetable-01" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-01.jpg" alt="" width="460" height="594" /><br />
<span id="more-109"></span></p>
<p>とりあえず去年の４月号（１巻目）と２ショット。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-98" title="timetable-02" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-02.jpg" alt="" width="729" height="416" /></p>
<p>今回は快速検索用の索引（ページの切り出し、黒いブロックに大きな数字の部分）を作られていて、すごい実用的。実際に旅行中に調べても早くて楽だ。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-99" title="timetable-03" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-03.jpg" alt="" width="372" height="584" /></p>
<p>日本式の時刻表といえば、当然この歪んだ地図だが、これもちゃんと作ってあった。よくも鉄道線のない離島もちゃんと描かれている。 外国の方が作ったものとは信じれないぐらい本格過ぎている。<s>まあ、さすがに○○諸島は描かれていないが・・・</s><br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-100" title="timetable-04" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-04.jpg" alt="" width="590" height="460" /></p>
<p>地下鉄路線図も去年末に開通した芦洲線を反応した。下の台北駅乗り場案内図もやっぱすごい時刻表そのものっぽい。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-101" title="timetable-05" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-05.jpg" alt="" width="308" height="554" /></p>
<p>台鉄以外も、台湾新幹線の時刻表が載ってある。　このようにぱっと見ても、日本の時刻表だ！という味がわいてくる。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-102" title="timetable-06" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-06.jpg" alt="" width="594" height="384" /></p>
<p>今回はフォント・記号など、去年よりすべてにおいて凝っていて、しかも欄外でも詳しい注意書きが書いてある。<br />
下にある「次の掲載ページ」参照は私が一番感服した部分だ。手作業でこの参照の整合性を取るのは、どれだけ大変な仕事なんだろう？<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-103" title="timetable-07" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-07.jpg" alt="" width="575" height="527" /></p>
<p>ちなみにこれが去年の１巻目の写真です↓　ご覧のとおり、表の高さは不統一だった。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-104" title="timetable-08" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-08.jpg" alt="" width="331" height="310" /></p>
<p>しかし今回の２巻目はすごい！　すべてのページの高さは一致に揃っている！　同人誌とはいえ、今回は本物レベルだ。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-105" title="timetable-09" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-09.jpg" alt="" width="360" height="426" /></p>
<p>でも、こうなるとすごく気になることが・・・。　たしか去年のバージョンでは、一番高さの揃ってないローカル線のページはどうやって解決されたということ。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-106" title="timetable-10" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-10.jpg" alt="" width="227" height="573" /></p>
<p>なんと、ローカル線はちゃんとその接続する本線と同じ表に合併されている！　なるほど、これは職人技だ！こうするとローカル線と本線との乗り換えも一目瞭然。実用性がより一層高くなっている。<br />
台鉄が公開している時刻表では、ローカル線はそれぞれ分けたファイルに提供されているので、この合併作業もずいぶん手間がかかると想像できる。<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-107" title="timetable-11" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-11.jpg" alt="" width="468" height="550" /></p>
<p>さらにご丁寧に林口線の乗り換え案内図もちゃんと描いてある！（ネタバレ防止の観点からぼかし処理をしています）<br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-108" title="timetable-12" src="http://but.tw/wp-content/uploads/2011/08/timetable-12.jpg" alt="" width="227" height="398" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この時刻表を読んだ感想はなんだというと、<strong>今すぐ有休をとって台湾一週旅に出たいことだ。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>P.S. しかし9月下旬にはもう一回ダイヤ改正があるようだけどね・・・ しかも今回は列車番号も振りなおされる話が・・・（時計回りの列車を全部偶数・反時計回りは奇数にするようだ）。やっぱこういう同人誌を作るのが、たいへんだな・・・。<br />
P.S. 日本国内での通販、店頭販売情報は発売元の<a href="http://twitpic.com/67uylv" target="_blank">日鉄連さん</a>にお尋ねください。　（台湾国内では当ブログが受け付けています。 rail<at>but.tw までご連絡ください。）<br />
P.S. <a href="http://data.but.tw/eki/?lang=ja" target="_blank">駅名標ジェネレータ</a>にも宜しくお願いします（笑）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://but.tw/2011/08/taiwan-jikokuhyo-ja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

