Comike 工作人員 2011 夏名言集

http://matome.naver.jp/odai/2131311085348824901

又是 Comike 啦,每年工作人員們都絞盡腦汁創造新梗呢! 甚至或許可以說,收集工作人員的名言,已經是 Comike 的參觀重頭戲之一了!? 好啦,那就來介紹一些「Comike 工作人員 2011 夏名言集」吧!

前幾年也很經典喔:2009篇 2010篇

  1. 【スタッフ】おはようございまーす!
    【みんな】おはようございまーす
    【スタッフ】隣の人にも、おはようございまーす!
    【みんな隣の人に】おはようございまーす
    【スタッフ】これで皆仲間です!仲間は追い越さない、押さない!
    【工作人員】早安!
    【大家】早安
    【工作人員】也跟旁邊的人說早安吧!
    【大家對旁人】早安
    【工作人員】好這樣大家都是夥伴了!不要超越夥伴,不要推擠!
  2. 画面の中の彼氏彼女とお話し中のかたー、そろそろ彼氏彼女を安全な場所に避難させてあげてくださーい!
    還在跟螢幕裡的閃光聊天的人,差不多該請你閃光到安全場所避難了! (指Love Plus+)
  3. 柱より右側を通りますと世界線が変わってしまいますので左側通行でお願いします!
    走在柱子右方會讓世界線改變,所以請走左側! (命運石之門)
  4. 企業列は分かれてま〜す。自分の行きたい列に並んでくださーい。分からない人は聞いて下さい。ここに何しに来たか分からない人はお帰りくださーい!!
    企業展場隊伍分很多條,請排自己想排的那條!不知道哪一條的人請問人!不知道來這裡幹麻的人請回家!!
  5. 皆さまは企業ブースを先に攻めたい企業戦士の方達です!お間違いないでしょうか!
    各位是先攻企業展區的企業戰士!沒有錯吧! (提醒排隊人潮有沒有走錯)
  6. 東に向かわれる方、通路右側に寄ってください。企業に向かわれる方、通路左側に寄ってください。夢から覚めて現実に戻る方、まっすぐ進んでください。出口です。
    想要去東區的人請走通道右側,往企業展區請走通道左側。想從夢境清醒回到現實的人,請向前走,那裡是出口。
  7. 我々が大事なのは本より命です。今後の開催にも関わりますのでよろしくお願いします!
    對我們來說生命比本重要!這關係到未來的舉辦,請保重!
  8. コスプレをしたまま会場の外には出られません!嫁が画面から出て来られないのと同じです!
    穿著 Cosplay 的打扮不能離開會場!就像你的嫁也不會離開螢幕一樣!
  9. 二列になると二次元になれます~!
    排成兩排就會進入二次元喔! (嗯… 日文唸起來比較有趣)
  10. 生存戦略してください!
    請作好生存戰略! (迴轉企鵝罐梗… 我沒看過orz)
  11. 僕と契約してゴミ拾いしようよ!
    跟我簽約來撿垃圾吧!
  12. 危ないので狩りをしながら歩かないで下さい
    很危險,不要一邊狩獵一邊走動啊!(聽說是魔物獵人梗)
  13. 左側一方通行です!粉塵爆発に巻き込まれたくない方は左側アクセラレータでお願いします!
    左側一方通行! 不想被捲入粉塵爆炸的人,請使用左側的加速器! (魔法禁書目錄)
  14. 紳士でいろよ。この先にはお前らの嫁が待ってるんだぜ!
    紳士一點,各位的嫁在等著呢!
  15. 三次元の女の子も大切にしてあげて下さーい!
    也請珍惜三次元的女孩子!

到底要排多擠篇

  1. 一歩でもいいので詰めてください!詰めたほうが夢に近づきます!
    只有一步也好請盡量向前靠近!向前靠緊才能更接近夢想!

  2. 前の人の耳に息がかかるくらい詰めてください
    請靠緊到能對前面的人耳朵吐氣的程度

  3. 死なない程度につめてくださーい!近くに白目むいてる人いたら声かけてくださーい!
    請在還不至於死的程度盡量靠緊!看到旁邊有人翻白眼請關心一下!

今年真的很熱篇

  1. 本日コミックマーケット、あつくなっております…いろんな意味で
    今天的 Comic Market 很熱… 在各種意義上… (今年的東京夏天一直猛暑特報)
  2. 皆さんの愛を試させていただきます!愛がある方は暑さを我慢し列を積めてください!!
    今天要試練各位的愛!有愛的人請忍住酷熱排靠近一點!
  3. この暑い中、日傘を閉じるなとは言いません!ですから!ですから!周りの方を入れてあげてください!
    在這個高溫下我也不好意思請大家收起遮陽傘!所以!所以!讓旁邊的人也躲進去吧!
  4. 多くの同志達がこの灼熱の駐車場で夢を断たれました…みなさんは進んで!!歩いて下さい!!!前の人に寄り添って下さい!!!
    眾多同志在這個灼熱的停車場斷送了夢想… 大家勇敢前近!!好好走!!靠近前面的人!!
  5. ポカリスエットの味が分からなくなったらアウトです!
    喝不出寶礦力水得的味道表示你出局了!

工作人員無奈篇

  1. イヤホンを外して私の声を聞いてくださ~い!寂しいで~す!!
    請拿掉耳機聽我的聲音~!我好寂寞~!!
  2. 気分が悪くなったら遠慮なく言ってください!無断で…しかも私より早く倒れるだなんて…絶対に許しませんからねっ!
    不舒服請不要客氣早點說! 不聲不息…尤其是還比我早倒下去,我是絕對不會原諒的!
  3. コミケスタッフのネタ発言は自由に引用して頂いて構いません!是非ツイッターでツイートしてたくさんふぁぼられて承認欲求を満たしてください!
    Comike 工作人員的發言歡迎自由引用! 歡迎推在推特上被加進最愛,滿足你的認同欲求吧!

番外篇 車站站員篇

  1. 電車は走ってないので走らないで下さい! by 新木場駅員
    電車沒在跑,各位也不要跑! by 新木場站員
  2. 興奮しないでください! by 新木場駅員
    不要太亢奮! by 新木場站員
  3. 駅構内では危険ですので走らないでくださーい!コミケに行きたい気持ちはわかりますが走らないでください!わたしだって行きたい! by 大井町駅員
    車站裡奔跑很危險請不要跑!我知道大家想去Comike的心情但是不要跑!我自己也很想去! by 大井町站員
  4. 私もこのあと行きます! by 大井町駅員(発車前)
    我等一下也會去! by 大井町站員

Social Comments

2 thoughts on “Comike 工作人員 2011 夏名言集”

Comments are closed.