試寫Greasemonkey巨集第一彈。
將Yahoo!新聞偽裝成MSDN
Author: but
懷念偶像動畫歌的下午
下午聽著亂馬1/2的CD,忽然對絕對!Part2有興趣,跑去Google了一下,結果一整個下午都埋在YouTube裡脫離不了。
原來這是早坂好恵的出道曲啊… 當時好像是15還16歲。
其實我更驚訝的是早坂好恵原來本來就是這個聲音XD….
不是我說,這節目的取鏡真的很爛XD 1:50處那個倒拍是怎樣啦
東京站出發的BlueTrain全廢
東京駅発ブルトレ全廃へ=来年3月、半世紀の歴史に幕-JR東
東京駅発のブルートレインが来年3月に姿を消す-。寝台特急「はやぶさ」(東京~熊本)と「富士」(東京~大分)が、JR各社の来年3月14日のダイヤ改正で廃止されることが19日、分かった。東京駅発のブルトレは全廃され、半世紀の歴史に幕が下りる。(時事通信)
繼去年ムーンライトながら提早發車造成2810日幣來回東京~大阪成為絕響之後,一連串夜車停駛新聞實在令人感傷。
網址正式決定為 but.tw
終於入手 but.tw 了。
這是暱稱短的缺點, but.com 那種就別說了,國別域名像 but.jp 啦、 but.me 之類的反正就是一整個都名花有主了。理所當然本來也拿不到 but.tw。不過網址還是短好啊,想起之前的 buttaiwan.wordpress.com 就頭皮發麻(嘆)
很幸運地成功拿到 but.tw 了,所以目前的決定是 http://but.tw 就是 blog 專用。
而 http://but.la 既然是 la 嘛,就拿來當實驗室用。就是用來堆放奇奇怪怪的實驗程式碼。哪天有空的話可能會把之前搞的標音編輯器啦之類的東西都搬過來。
網址應該不會再改了吧,我想。是說已經夠短了XD
新居落成
嘴上一直說要把blog架起來,說了兩三個月終於弄出來了(汗)
感謝神秘的空間
感謝瑞男的特訓
程式設計師的格言
程式設計師的格言(盜作不少)
譯自
http://www2.biglobe.ne.jp/~oni_page/other/etc/pr03.html
http://mixi.jp/view_community.pl?id=1772737
(版本5 2011/10/26更新)
譯註
SE是日本軟體公司的職稱。自己不太寫程式,主要工作是跟客戶確認規格。
在台灣隨公司不同,比較接近SA或PM。
總之就保留原樣寫SE囉。